Założyciel
Cześć, jestem David, i jestem założycielem i redaktorem dla La Konfederisto.
Kim jestem?
Pochodzę z Wielkiej Brytanii i przeprowadziłem się do Hiszpanii, gdy miałem dziewiętnaście lat. Jestem nieformalnym pisarzem politycznym od 2016 roku i większość moich artykułów zamieszczam na moim blogu, The Young Mazzinian.
Stworzyłem La Konfederisto, aby dać europejskim pisarzom możliwość pisania i publikowania swoich opinii i myśli w wolnym środowisku. Moim celem jest umożliwienie pisarzom z całego kontynentu wniesienia swoich pomysłów na europejski reformizm i wyrażania swoich poglądów w dowolnej formie.
Oprócz pisarzy stworzyłem ten magazyn, aby poprawić wrażenia z czytania. Czytanie artykułów online może być bardzo frustrujące, ponieważ wiele witryn z wiadomościami ma zapory lub tak wiele reklam, że przewijanie jest bardzo powolne. Mam nadzieję, że La Konfederisto może być na to lekarstwem.
Jestem również poliglotą i językoznawcą z opublikowanymi pracami o językach i glosopoetyce, które można obejrzeć na mojej stronie, Tait Glossopoetics. To był powód, dla którego chciałem, aby La Konfederisto było magazynem wielojęzycznym. Treści na tej stronie zostały przetłumaczone przeze mnie niezależnie przy użyciu narzędzi tłumaczeniowych i edycji. Jeśli są jakieś błędy, daj mi znać, a poprawię je.
Stworzyłem La Konfederisto, aby dać europejskim pisarzom możliwość pisania i publikowania swoich opinii i myśli w wolnym środowisku. Moim celem jest umożliwienie pisarzom z całego kontynentu wniesienia swoich pomysłów na europejski reformizm i wyrażania swoich poglądów w dowolnej formie.
Oprócz pisarzy stworzyłem ten magazyn, aby poprawić wrażenia z czytania. Czytanie artykułów online może być bardzo frustrujące, ponieważ wiele witryn z wiadomościami ma zapory lub tak wiele reklam, że przewijanie jest bardzo powolne. Mam nadzieję, że La Konfederisto może być na to lekarstwem.
Jestem również poliglotą i językoznawcą z opublikowanymi pracami o językach i glosopoetyce, które można obejrzeć na mojej stronie, Tait Glossopoetics. To był powód, dla którego chciałem, aby La Konfederisto było magazynem wielojęzycznym. Treści na tej stronie zostały przetłumaczone przeze mnie niezależnie przy użyciu narzędzi tłumaczeniowych i edycji. Jeśli są jakieś błędy, daj mi znać, a poprawię je.
Linki
Kontakt
|
Blog
|